Isaiah 13

משא בבל אשר חזה ישעיהו בן אמוץ׃
onus Babylonis quod vidit Isaias filius Amos
על הר נשפה שאו נס הרימו קול להם הניפו יד ויבאו פתחי נדיבים׃
super montem caligosum levate signum exaltate vocem levate manum et ingrediantur portas duces
אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לאפי עליזי גאותי׃
ego mandavi sanctificatis meis et vocavi fortes meos in ira mea exultantes in gloria mea
קול המון בהרים דמות עם רב קול שאון ממלכות גוים נאספים יהוה צבאות מפקד צבא מלחמה׃
vox multitudinis in montibus quasi populorum frequentium vox sonitus regum gentium congregatarum Dominus exercituum praecepit militiae belli
באים מארץ מרחק מקצה השמים יהוה וכלי זעמו לחבל כל הארץ׃
venientibus de terra procul a summitate caeli Dominus et vasa furoris eius ut disperdat omnem terram
הילילו כי קרוב יום יהוה כשד משדי יבוא׃
ululate quia prope est dies Domini quasi vastitas a Domino veniet
על כן כל ידים תרפינה וכל לבב אנוש ימס׃
propter hoc omnes manus dissolventur et omne cor hominis tabescet
ונבהלו צירים וחבלים יאחזון כיולדה יחילון איש אל רעהו יתמהו פני להבים פניהם׃
et conteretur tortiones et dolores tenebunt quasi parturiens dolebunt unusquisque ad proximum suum stupebit facies conbustae vultus eorum
הנה יום יהוה בא אכזרי ועברה וחרון אף לשום הארץ לשמה וחטאיה ישמיד ממנה׃
ecce dies Domini venit crudelis et indignationis plenus et irae furorisque ad ponendam terram in solitudine et peccatores eius conterendos de ea
כי כוכבי השמים וכסיליהם לא יהלו אורם חשך השמש בצאתו וירח לא יגיה אורו׃
quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine suo
ופקדתי על תבל רעה ועל רשעים עונם והשבתי גאון זדים וגאות עריצים אשפיל׃
et visitabo super orbis mala et contra impios iniquitatem eorum et quiescere faciam superbiam infidelium et arrogantiam fortium humiliabo
אוקיר אנוש מפז ואדם מכתם אופיר׃
pretiosior erit vir auro et homo mundo obrizo
על כן שמים ארגיז ותרעש הארץ ממקומה בעברת יהוה צבאות וביום חרון אפו׃
super hoc caelum turbabo et movebitur terra de loco suo propter indignationem Domini exercituum et propter diem irae furoris eius
והיה כצבי מדח וכצאן ואין מקבץ איש אל עמו יפנו ואיש אל ארצו ינוסו׃
et erit quasi dammula fugiens et quasi ovis et non erit qui congreget unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugient
כל הנמצא ידקר וכל הנספה יפול בחרב׃
omnis qui inventus fuerit occidetur et omnis qui supervenerit cadet in gladio
ועלליהם ירטשו לעיניהם ישסו בתיהם ונשיהם תשגלנה׃
infantes eorum adlident in oculis eorum diripientur domus eorum et uxores eorum violabuntur
הנני מעיר עליהם את מדי אשר כסף לא יחשבו וזהב לא יחפצו בו׃
ecce ego suscitabo super eos Medos qui argentum non quaerant nec aurum velint
וקשתות נערים תרטשנה ופרי בטן לא ירחמו על בנים לא תחוס עינם׃
sed sagittis parvulos interficiant et lactantibus uteri non misereantur et super filios non parcat oculus eorum
והיתה בבל צבי ממלכות תפארת גאון כשדים כמהפכת אלהים את סדם ואת עמרה׃
et erit Babylon illa gloriosa in regnis inclita in superbia Chaldeorum sicut subvertit Deus Sodomam et Gomorram
לא תשב לנצח ולא תשכן עד דור ודור ולא יהל שם ערבי ורעים לא ירבצו שם׃
non habitabitur usque in finem et non fundabitur usque ad generationem et generationem nec ponet ibi tentoria Arabs nec pastores requiescent ibi
ורבצו שם ציים ומלאו בתיהם אחים ושכנו שם בנות יענה ושעירים ירקדו שם׃
sed requiescent ibi bestiae et replebuntur domus eorum draconibus et habitabunt ibi strutiones et pilosi saltabunt ibi
וענה איים באלמנותיו ותנים בהיכלי ענג וקרוב לבוא עתה וימיה לא ימשכו׃
et respondebunt ibi ululae in aedibus eius et sirenae in delubris voluptatis