Jonah 2

ויתפלל יונה אל יהוה אלהיו ממעי הדגה׃
Yunus balığın karnından Tanrısı RAB’be şöyle dua etti:
ויאמר קראתי מצרה לי אל יהוה ויענני מבטן שאול שועתי שמעת קולי׃
“Ya RAB, sıkıntı içinde sana yakardım, Yanıtladın beni. Yardım istedim ölüler diyarının bağrından, Kulak verdin sesime.
ותשליכני מצולה בלבב ימים ונהר יסבבני כל משבריך וגליך עלי עברו׃
Beni engine, denizin ta dibine fırlattın. Sular sardı çevremi. Azgın dalgalar geçti üzerimden.
ואני אמרתי נגרשתי מנגד עיניך אך אוסיף להביט אל היכל קדשך׃
‘Huzurundan kovuldum’ dedim, ‘Yine de göreceğim kutsal tapınağını.’
אפפוני מים עד נפש תהום יסבבני סוף חבוש לראשי׃
Sular boğacak kadar kuşattı beni, Çevremi enginler sardı, Yosunlar dolaştı başıma.
לקצבי הרים ירדתי הארץ ברחיה בעדי לעולם ותעל משחת חיי יהוה אלהי׃
Dağların köklerine kadar battım, Dünya sonsuza dek sürgülendi arkamdan; Ama, ya RAB, Tanrım, Canımı sen kurtardın çukurdan.
בהתעטף עלי נפשי את יהוה זכרתי ותבוא אליך תפלתי אל היכל קדשך׃
Soluğum tükenince seni andım, ya RAB, Duam sana, kutsal tapınağına erişti.
משמרים הבלי שוא חסדם יעזבו׃
Değersiz putlara tapanlar, Vefasızlık etmiş olurlar.
ואני בקול תודה אזבחה לך אשר נדרתי אשלמה ישועתה ליהוה׃
Ama şükranla kurban sunacağım sana, Adağımı yerine getireceğim. Kurtuluş senden gelir, ya RAB!”
ויאמר יהוה לדג ויקא את יונה אל היבשה׃
RAB balığa buyruk verdi ve balık Yunus’u karaya kustu.