Psalms 75

למנצח אל תשחת מזמור לאסף שיר הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך׃
För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
כי אקח מועד אני מישרים אשפט׃
 Vi tacka dig,      o Gud, vi tacka dig.  Ditt namn är oss nära;      man förtäljer dina under.
נמגים ארץ וכל ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה׃
 »Om jag än bidar min tid,  så dömer jag dock rätt.
אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן׃
 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå,  så håller dock jag dess pelare stadiga.»  Sela.
אל תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק׃
 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga»,  och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים׃
 Ja, upphöjen icke så högt edert horn,  talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃
 Ty icke från öster eller väster,  ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
כי כוס ביד יהוה ויין חמר מלא מסך ויגר מזה אך שמריה ימצו ישתו כל רשעי ארץ׃
 nej, Gud är den som dömer;  den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב׃
 Ty en kalk är i HERRENS hand,  den skummar av vin      och är full av tillblandad dryck,  och han skänker i därav;  sannerligen, alla ogudaktiga på jorden  måste dricka dess drägg i botten.
וכל קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק׃
 Men jag skall förkunna det evinnerligen,  jag skall lovsjunga Jakobs Gud. [ (Psalms 75:11)  Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av;  men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda. ]