Psalms 112

הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃
Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui!
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃
Sămînţa lui va fi puternică pe pămînt; neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvîntat.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃
El are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃
Celui fără prihană îi răsare o lumină în întunerec, El este milostiv, îndurător şi drept.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃
Ce bine -i merge omului care face milă şi împrumută pe altul, şi care îşi rînduieşte faptele după dreptate!
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃
Căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃
El nu se teme de veşti rele, ci inima lui este tare, încrezătoare în Domnul.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃
Inima îi este mîngîiată, n'are nicio teamă, pînă ce îşi vede împlinită dorinţa faţă de protivnicii lui.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃
El este darnic, dă celor lipsiţi; milostenia lui ţine în veci; capul i se înalţă cu slavă.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃
Cel rău vede lucrul acesta, şi se mînie, scrîşneşte din dinţi şi se topeşte. Poftele celor răi rămîn neîmplinite.