Psalms 99

יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃
Jehovah no Mpanjaka aoka hangovitra ny firenena; Mipetraka amin'ny kerobima Izy, aoka hihorohoro ny tany.
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
Lehibe any Ziona Jehovah; Ary avo ambonin'ny firenena rehetra Izy.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃
Aoka hidera ny anaranao lehibe sy mahatahotra ireo; Fa masina Jehovah.
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃
Ny herin'ny mpanjaka dia tia rariny; Ampitoerinao ny fahitsiana; Fitsarana sy fahamarinana no ataonao eo amin'i Jakoba.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
Manandrata an'i Jehovah Andriamanitsika ianareo, Ka miankohofa eo amin'ny fitoeran-tongony; Fa masina Izy.
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃
Mosesy sy Arona tamin'ny mpisorony, Ary Samoela tamin'izay mpiantso ny anarany, Niantso an'i Jehovah ireo, ary namaly: azy Izy.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃
Niteny taminy tao anatin'ny andri-rahona Izy; Nitandrina ny teni-vavolombelony izy ireo, Dia ny didy izay efa nomeny azy.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃
Jehovah Andriamanitray ô, Hianao no namaly ny nataony; Andriamanitra, Mpamela ny helony, Hianao, Na dia namaly azy noho ny nataony aza.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃
Asandrato Jehovah Andriamanitsika, Ary miankohofa eo an-tendrombohiny masina; Fa masina Jehovah Andriamanitsika.