Psalms 16

מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃
Miktama nataon'i Davida. Arovy aho, Andriamanitra ô, fa mialoka aminao aho.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃
Hoy izaho ny amin'i Jehovah: Tompoko Hianao; tsy misy soa ananako azo oharina aminao;
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃
Ary ny amin'ny olona masina ambonin'ny tany, ireo no olona tsara laza izay sitrako indrindra.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃
Ho be ny fahorian'izay manova an'Andriamanitra hatakalony ny hafa. Tsy mba hanatitra ny fanati-drà aidiny aho, ary tsy mba hotononin'ny molotro ny anarany.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃
Jehovah no anjara lovako sy kapoakako; Hianao no mampaharitra ny anjarako.
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃
Ny voafaritra ho anjarako dia eo amin'ny tany mahafinaritra; eny, manan-dova tsara aho.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃
Hisaotra an'i Jehovah Izay manome saina ahy aho; ary na amin'ny alina aza dia mananatra ahy ny foko.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃
Ataoko eo anatrehako mandrakariva Jehovah, fa eo an-kavanako Izy, ka dia tsy hangozohozo aho.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
Izany no ifalian'ny foko sy iravoravoan'ny fanahiko; eny, ny nofoko aza hitoetra tsy manana ahiahy.
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃
Fa tsy ho foinao ho any amin'ny fiainan-tsi-hita ny aiko; tsy hamela ny Iray Masinao ho latsaka ao amin'ny lavaka Hianao.
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃
Hampahafantatra ahy ny lalan'aina Hianao; fa havokisam-pifaliana no eo anatrehanao, ary fahafinaretana no eo an-tananao an-kavanana mandrakizay.