Hosea 6

לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃
E diranno: "Venite, torniamo all’Eterno perch’egli ha lacerato, ma ci risanerà; ha percosso, ma ci fascerà.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃
In due giorni ci ridarà la vita; il terzo giorno ci rimetterà in piedi, e noi vivremo alla sua presenza.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃
Conosciamo l’Eterno, sforziamoci di conoscerlo! Il suo levarsi è certo, come quello dell’aurora; egli verrà a noi come la pioggia, come la pioggia di primavera che annaffia la terra".
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך׃
Che ti farò, o Efraim? Che ti farò o Giuda? La vostra pietà è come una nuvola mattutina, come la rugiada che di buon’ora scompare.
על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא׃
Per questo li taglio colla scura dei profeti, li uccido con le parole della mia bocca, e il mio giudizio verrà fuori come la luce.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
Poiché io amo la pietà e non i sacrifizi, e la conoscenza di Dio anziché gli olocausti.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי׃
Ma essi, come Adamo, han trasgredito il patto, si son condotti perfidamente verso di me.
גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃
Galaad è una città d’operatori d’iniquità, e coperta d’orme di sangue.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו׃
Come una banda di briganti aspetta la gente, così fa la congrega de’ sacerdoti: assassinano sulla via di Sichem, commettono scelleratezze.
בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל׃
Nella casa d’Israele ho visto cose orribili: là è la prostituzione d’Efraim! là Israele si contamina.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃
A te pure, o Giuda, una mèsse è assegnata, quando io ricondurrò dalla cattività il mio popolo.