I Timothy 3

אמת הדבר איש כי יבקש לו פקידות הוא מתאוה מעשה טוב׃
Certa è questa parola: se uno aspira all’ufficio di vescovo, desidera un’opera buona.
ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע׃
Bisogna dunque che il vescovo sia irreprensibile, marito di una sola moglie, sobrio, assennato, costumato, ospitale, atto ad insegnare,
כי אם דן לכף זכות ולא בעל קטטה ולא אהב כסף׃
non dedito al vino né violento, ma sia mite, non litigioso, non amante del danaro
ויהי מנהיג את ביתו בטוב ומדריך את בניו למשמעתו בכל הישר׃
che governi bene la propria famiglia e tenga i figliuoli in sottomissione e in tutta riverenza
כי אם לא ידע איש להנהיג את ביתו איככה יוכל לדאג לעדת אלהים׃
(che se uno non sa governare la propria famiglia, come potrà aver cura della chiesa di Dio?),
ואל יהי תלמיד הדש למען לא ירהב לבו ויפל בדין המשטין׃
che non sia novizio, affinché, divenuto gonfio d’orgoglio, non cada nella condanna del diavolo.
והוא גם צריך לשם טוב בפי אלה אשר בחוץ פן יפל בחרפה ובמוקש המשטין׃
Bisogna inoltre che abbia una buona testimonianza da quelli di fuori, affinché non cada in vituperio e nel laccio del diavolo.
וכן גם השמשים יהיו ישרים ולא מחליקי לשון ולא אהבים סבא יין ולא נטים אחרי בצע רע׃
Parimente i diaconi debbono esser dignitosi, non doppi in parole, non proclivi a troppo vino, non avidi di illeciti guadagni;
כי אם ישמרו את סוד האמונה ברוח טהורה׃
uomini che ritengano il mistero della fede in pura coscienza.
וגם אלה יבחנו בראשונה ואחר כן ישמשו אם אין בהם דפי׃
E anche questi siano prima provati; poi assumano l’ufficio di diaconi se sono irreprensibili.
וככה הנשים תהיינה ישרות ולא מלשינות משלות ברוחן ונאמנות בכל׃
Parimente siano le donne dignitose, non maldicenti, sobrie, fedeli in ogni cosa.
השמשים יהיו כל אחד בעל אשה אחת ומנהלים בטוב את בניהם ואת בתיהם׃
I diaconi siano mariti di una sola moglie, e governino bene i loro figliuoli e le loro famiglie.
כי המשמשים היטב יקנו לעצמם מעלה טובה ובטחון רב באמונת המשיח ישוע׃
Perché quelli che hanno ben fatto l’ufficio di diaconi, si acquistano un buon grado e una gran franchezza nella fede che è in Cristo Gesù.
זאת אני כתב אליך ואקוה לבא אליך במהרה׃
Io ti scrivo queste cose sperando di venir tosto da te;
ואם אחר הנה תדע איך להתנהג בבית האלהים שהיא עדת אלהים חיים עמוד האמת ומכונה׃
e, se mai tardo, affinché tu sappia come bisogna comportarsi nella casa di Dio, che è la Chiesa dell’Iddio vivente, colonna e base della verità.
ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃
E, senza contraddizione, grande è il mistero della pietà: Colui che è stato manifestato in carne, è stato giustificato nello spirito, è apparso agli angeli, è stato predicato fra i Gentili, è stato creduto nel mondo, è stato elevato in gloria.