Joshua 12

ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה׃
इस्राएल के लोगों ने यरदन नदी के पूर्व की भूमि पर अधिकार कर लिया। उनके अधिकार में अब अर्नोन की संकरी घाटी से हेर्मोन पर्वत तक की भूमि और यरदन घाटी के पूर्व का सारा प्रदेश था। इस देश को लेने के लिये इस्राएल के लोगों ने जिन राजाओं को हराया उनकी सूची यह है:
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון׃
हेशबोन नगर में रहने वाला एमोरी लोगों का राजा सीहोन। वह अर्नोन की संकरी घाटी पर अरोएर से लेकर यब्बोक नदी तक के प्रदेश पर शासन करता था। उसका प्रदेश उस दर्रे के मध्य से आरम्भ होता था। अम्मोनी लोगों के साथ यह उनकी सीमा थी। सीहोन गिलाद के आधे प्रदेश पर शासन करता था।
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן תחת אשדות הפסגה׃
वह गिलगाल से मृत सागर (खारा सागर) तक यरदन के पूर्व के प्रदेश पर भी शासन करता था और बेत्यशीमोत से दक्षिण पिसगा की पहाड़ियों तक शासन करता था।
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי׃
बाशान का राजा ओग रपाई लोगों में से था। ओग अशतारोत और एद्रेई में शासन कर रहा था।
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון׃
ओग हेर्मोन पर्वत, सलका नगर और बाशान के सारे क्षेत्र पर शासन करता था। उसके प्रदेश की सीमा वहाँ तक जाती थी जहाँ गशूर और माका लोग रहते थे। ओग गिलाद के आधे भाग पर भी शासन करता था। इस प्रदेश की सीमा का अन्त हेशबोन के राजा सीहोन के प्रदेश पर होता था।
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה׃
यहोवा के सेवक मूसा और इस्राएल के लोगों ने इन सभी राजाओं को हराया और मूसा ने उस प्रदेश को रूबेन के परिवार समूह, गाद के परिवार समूह और मनश्शे के परिवार समूह के आधे लोगों को दिया। मूसा ने यह प्रदेश उनको अपने अधिकार में रखने को दिया।
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם׃
इस्राएल के लोगों ने उस प्रदेश के राजाओं को भी हराया, जो यरदन नदी के पश्चिम में था। यहोशू लोगों को इस प्रदेश में ले गया। यहोशू ने लोगों को यह प्रदेश दिया और इसे बारह परिवार समूहों में बाँटा। यह वह देश था जिसे उन्हें देने के लिये यहोवा ने वचन दिया था। यह प्रदेश लबानोन की घाटी में बालगात और सेईर के निकट हालाक पर्वत के बीच था।
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי׃
इसमें पहाड़ी प्रदेश, पश्चिम का तराई प्रदेश, यरदन घाटी, पूर्वी पर्वत, मरुभूमि और नेगेव सम्मिलित थे। यह वह प्रदेश था जिसमें हित्ती, एमोरी, परिज्जी, हिव्वी और यबूसी लोग रहते थे। जिन लोगों को इस्राएल के लोगों ने हराया उनकी यह सूची है:
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד׃
यरीहो का राजा (एक राजा) ऐ का राजा बेतेल के निकट (एक राजा)
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד׃
यरूशलेम का राजा (एक राजा) हेब्रोन का राजा (एक राजा)
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד׃
यर्मूत का राजा (एक राजा) लाकीश करा राजा (एक राजा)
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד׃
एग्लोन का राजा (एक राजा) गेजेर का राजा (एक राजा)
מלך דבר אחד מלך גדר אחד׃
दबीर का राजा (एक राजा) गेदेर का राजा
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד׃
होर्मा का राजा (एक राजा) अराद का राजा (एक राजा)
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד׃
लिब्ना का राजा (एक राजा) अदुल्लाम का राजा (एक राजा)
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד׃
मक्केदा का राजा (एक राजा) बेतेल का राजा (एक राजा)
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד׃
तप्पूह का राजा (एक राजा) हेपेर का राजा (एक राजा)
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד׃
अपेक का राजा (एक राजा) लश्शारोन का राजा (एक राजा)
מלך מדון אחד מלך חצור אחד׃
मादोन का राजा (एक राजा) हासोर का राजा (एक राजा)
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד׃
शिम्रोन मरोन का राजा (एक राजा) अक्षाप का राजा (एक राजा)
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד׃
तानाक का राजा (एक राजा) मगिद्दो का राजा (एक राजा)
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד׃
केदेश का राजा (एक राजा) कर्मेल में योकनाम का राजा (एक राजा)
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃
दोर के पर्वतों में दोर का राजा (एक राजा) गिलगाल में गोयीम का राजा (एक राजा)
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד׃
तिर्सा का राजा (एक राजा) सब मिलाकर इकत्तीस राजा थे।