Psalms 122

שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי בית יהוה נלך׃
Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Ala kontan mwen te kontan lè yo di m': -Ann ale lakay Seyè a.
עמדות היו רגלינו בשעריך ירושלם׃
Koulye a, men li: nou rive devan pòtay lavil Jerizalèm.
ירושלם הבנויה כעיר שחברה לה יחדו׃
Jerizalèm, ou se yon lavil yo rebati, yon lavil kote tout bagay byen ranje.
ששם עלו שבטים שבטי יה עדות לישראל להדות לשם יהוה׃
Se la tout branch fanmi yo ap vin sanble. Tout branch fanmi pèp Seyè a, se la y'ap vini pou di Seyè a mèsi, jan li te ba yo lòd pou yo fè a.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דויד׃
Se la pitit pitit David yo rete pou yo dirije, pou yo gouvènen pep la.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך׃
Lapriyè Bondye pou pa gen dezòd lavil Jerizalèm ankò. Se pou tout moun ki renmen ou yo viv ak kè poze.
יהי שלום בחילך שלוה בארמנותיך׃
Se pou pa gen lagè sou ranpa lavil la. Se pou nan palè wa a tout moun viv ak kè poze.
למען אחי ורעי אדברה נא שלום בך׃
Poutèt fanmi m' yo ak zanmi m' yo, m'ap di: -Benediksyon Bondye sou lavil la!
למען בית יהוה אלהינו אבקשה טוב לך׃
Poutèt kay Seyè a, Bondye nou an, ki nan lavil la, m'ap mande Bondye pou fè kè ou kontan.