Psalms 114

בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז׃
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
היתה יהודה לקדשו ישראל ממשלותיו׃
Da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
הים ראה וינס הירדן יסב לאחור׃
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
ההרים רקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
מה לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור׃
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב׃
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
ההפכי הצור אגם מים חלמיש למעינו מים׃
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!