Hosea 6

לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃
"Kommt und laßt uns zu Jehova umkehren; denn er hat zerrissen und wird uns heilen, er hat geschlagen und wird uns verbinden.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃
Er wird uns nach zwei Tagen wieder beleben, am dritten Tage uns aufrichten; und so werden wir vor seinem Angesicht leben.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃
So laßt uns Jehova erkennen, ja, laßt uns trachten nach seiner Erkenntnis! Sein Hervortreten ist sicher wie die Morgendämmerung; und er wird für uns kommen wie der Regen, wie der Spätregen die Erde benetzt."
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך׃
Was soll ich dir tun, Ephraim, was soll ich dir tun, Juda, da eure Frömmigkeit wie die Morgenwolke ist und wie der Tau, der früh verschwindet?
על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא׃
Darum habe ich sie behauen durch die Propheten, habe sie getötet durch die Worte meines Mundes; und mein Gericht geht hervor wie das Licht.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
Denn an Frömmigkeit habe ich Gefallen und nicht am Schlachtopfer, und an der Erkenntnis Gottes mehr als an Brandopfern.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי׃
Sie aber haben den Bund übertreten wie Adam, haben dort treulos gegen mich gehandelt.
גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃
Gilead ist eine Stadt von Übeltätern voll Blutspuren.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו׃
Und wie ein Straßenräuber auflauert, so die Rotte der Priester; sie morden auf dem Wege nach Sichem, ja, sie verüben Schandtat.
בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל׃
Im Hause Israel habe ich Schauderhaftes gesehen: daselbst ist Ephraims Hurerei, Israel hat sich verunreinigt.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃
Auch über dich, Juda, ist eine Ernte verhängt, wenn ich die Gefangenschaft meines Volkes wenden werde.