Psalms 27

לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃
خداوند نور من و نجات من است، از که بترسم؟ خداوند مرا از تمام خطرها حفظ می‌کند، هرگز هراسان نخواهم شد.
בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃
وقتی شریران دور مرا گرفتند و خواستند مرا بکشند، لغزیدند و افتادند.
אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃
اگر لشکری به من حمله کند، نخواهم ترسید، حتّی اگر دشمنان برای جنگ با من بیایند، باز هم به خدا توکّل خواهم کرد.
אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו׃
یک چیز از خداوند خواستم، فقط یک چیز، و آن این است که تمام دوران عمرم در خانهٔ خداوند باشم و زیبایی جمال او را مشاهده کنم و دربارهٔ او تفکّر نمایم.
כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃
در روز تنگی مرا پناه خواهد داد. او مرا بسلامت در خیمهٔ خود حفظ خواهد نمود، و مرا بر روی صخره‌ای بلند مطمئن می‌سازد.
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃
پس بر دشمنانم که دور مرا گرفته‌اند پیروز خواهم شد. با فریاد شادی در معبد بزرگ او قربانی خواهم گذرانید، و برای او سرود خواهم خواند و او را ستایش خواهم نمود.
שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃
خداوندا، دعای مرا بشنو، بر من رحمت فرموده دعایم را مستجاب کن.
לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש׃
تو فرموده‌ای: «طالب من باشید!» خداوند، از صمیم قلب می‌گویم که طالب تو هستم،
אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי׃
روی خود را از من پنهان نکن! و بر من خشمگین مباش، و بندهٔ خود را از درگاهت مران. تو مددکار من بوده‌ای، ای خدای نجات بخش من، مرا ترک مکن و رد منما.
כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃
حتّی اگر پدر و مادرم مرا ترک کنند، خداوند مرا ترک نخواهد کرد.
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃
خداوندا! راه خود را به من نشان بده، و به‌خاطر دشمنانم مرا به راه راست هدایت نما.
אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס׃
مرا به دست دشمنانم مسپار، آنها با شهادت دروغ و نیرنگ برضد من برخاسته‌اند.
לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים׃
می‌دانم که رحمت و نیکویی‌های خداوند را در این زندگی باز هم خواهم دید.
קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃
بر خداوند توکّل کن، ایمان داشته باش و ناامید مشو.