Hosea 6

לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃
"Hajde, vratimo se Jahvi! On je razderao, on će nas iscijeliti: on je udario, on će nam poviti rane;
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃
poslije dva dana oživit će nas, trećeg će nas dana podignuti i mi ćemo živjeti pred njim.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃
Težimo da upoznamo Jahvu: k'o zora pouzdan mu dolazak. On će nam doći poput dažda jesenskog, poput kiše proljetne što natapa zemlju."
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך׃
Što za tebe mogu učiniti, Efrajime? Što za tebe mogu učiniti, Judo? K'o oblak jutarnji ljubav je vaša, k'o rana rosa koje nestaje.
על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא׃
Zato sam ih preko proroka sjekao i ubijao riječima usta svojih; al' sud će tvoj izaći k'o svjetlost.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
Jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje Boga, ne paljenice.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי׃
Al' oni su kod Adama prekršili Savez i ondje mene iznevjerili.
גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃
Gilead je grad zlikovački, pun krvavih tragova.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו׃
Družba je svećenička kao zasjeda razbojnička: ubijaju na šekemskom putu; odista, sramotu počinjaju!
בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל׃
Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃
I tebi sam, Judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga.