Psalms 99

יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃
(По слав. 98) ГОСПОД царува! Нека треперят народите! Той седи на престол над херувимите. Нека се потресе земята!
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
ГОСПОД е велик в Сион и е извисен над всичките народи.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃
Нека хвалят Твоето велико и страшно Име; свят е Той!
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃
И силата на Царя обича правда. Ти си утвърдил правота, извършил си правосъдие и правда в Яков.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и кланяйте се при подножието на краката Му. Свят е Той!
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃
Мойсей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил беше между призоваващите Името Му; те призоваваха ГОСПОДА и Той им отговаряше.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃
Той им говореше в облачния стълб и те пазеха свидетелствата Му и наредбата, която им даде.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃
ГОСПОДИ, Боже наш, Ти им отговаряше; Ти им беше Бог, който прощава, но и Отмъстител за деянията им.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃
Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте при святата Му планина, защото свят е ГОСПОД, нашият Бог!