Psalms 129

Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nou menm, pèp Izrayèl se pou nou rekonèt sa: Yo te fè nou pase kont mizè nou depi nou te jenn.
(По слав. 128) Песен на изкачванията. Много пъти са воювали против мен от младостта ми досега — нека каже сега Израил —
Wi, depi nou te jenn, yo te fè nou pase kont mizè nou, men yo pa t' janm rive mete pye sou kou nou.
много пъти са воювали против мен от младостта ми досега, но не са ми надвили.
Yo tonbe sou do nou, ou ta di moun k'ap bat tè pou plante.
Орачите ораха по гърба ми, проточиха браздите си.
Men, Seyè a pa nan patipri, li koupe kòd mechan yo te pase nan kou nou.
Праведен е ГОСПОД, Той разсече въжетата на безбожните.
Moun ki pa vle wè moun Siyon yo, se pou yo wont, se pou yo fè bak.
Нека се посрамят и се обърнат назад всички, които мразят Сион!
Se pou yo tankou plant k'ap pouse arebò glasi: y'ap cheche anvan menm yo donnen.
Нека бъдат като тревата по покривите, която изсъхва преди да порасне,
Moun k'ap ranmase rekòt p'ap okipe yo menm, moun k'ap antre rekòt la p'ap mete yo nan pakèt li.
с която жетварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, напълва скута си,
Moun k'ap pase bò la yo p'ap di: -Se pou Seyè a beni nou! N'ap beni ou nan non Seyè a!
нито минаващите казват: ГОСПОДНОТО благословение на вас! Благославяме ви в Името на ГОСПОДА!