Psalms 141

Jehova! zu dir habe ich gerufen, eile zu mir; nimm zu Ohren meine Stimme, wenn ich zu dir rufe!
attamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo
Laß als Räucherwerk vor dir bestehen mein Gebet, die Erhebung meiner Hände als Abendopfer!
canticum David Domine clamavi ad te festina mihi exaudi vocem meam clamantis ad te
Setze, Jehova, eine Wache meinem Munde; behüte die Tür meiner Lippen!
dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum
Neige nicht mein Herz zu einer bösen Sache, um in Gesetzlosigkeit Handlungen zu verüben mit Männern, die Frevel tun; und möge ich nicht essen von ihren Leckerbissen!
pone Domine custodem ori meo serva paupertatem labiorum meorum
Der Gerechte schlage mich: es ist Güte, und er strafe mich: es ist Öl des Hauptes; nicht wird mein Haupt sich weigern; denn noch ist in ihren Unglücksfällen mein Gebet für sie.
ne declines cor meum in verbum malum volvere cogitationes impias cum viris operantibus iniquitatem neque comedere in deliciis eorum
Sind ihre Richter die Felsen hinabgestürzt worden, so werden sie meine Worte hören, daß sie lieblich sind.
corripiat me iustus in misericordia et arguat me oleum amaritudinis non inpinguet caput meum quia adhuc et oratio mea pro malitiis eorum
Wie einer die Erde schneidet und spaltet, so sind unsere Gebeine hingestreut am Rande des Scheols.
sublati sunt iuxta petram iudices eorum et audient verba mea quoniam decora sunt
Doch auf dich, Jehova, Herr, sind meine Augen gerichtet, auf dich traue ich; gib meine Seele nicht preis!
sicut agricola cum scindit terram sic dissipata sunt ossa nostra in ore inferi
Bewahre mich vor der Schlinge, die sie mir gelegt haben, und vor den Fallstricken derer, die Frevel tun!
quia ad te Domine Deus oculi mei in te speravi ne evacues animam meam
Laß die Gesetzlosen in ihre eigenen Netze fallen, während ich vorübergehe!
custodi me de manibus laquei quod posuerunt mihi et de offendiculis operantium iniquitatem