Psalms 122

Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ. Ευφρανθην οτε μοι ειπον, Ας υπαγωμεν εις τον οικον του Κυριου
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
Οι ποδες ημων θελουσιν ιστασθαι εν ταις πυλαις σου, Ιερουσαλημ
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
Ιερουσαλημ, η ωκοδομημενη ως πολις συνηρμοσμενη ομου.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
Εκει αναβαινουσιν αι φυλαι, αι φυλαι του Κυριου, κατα το διατεταγμενον εις τον Ισραηλ, δια να δοξολογησωσι το ονομα του Κυριου.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
Διοτι εκει ετεθησαν θρονοι δια κρισιν, οι θρονοι του οικου του Δαβιδ.
Bittet um die Wohlfahrt Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
Ζητειτε την ειρηνην της Ιερουσαλημ ας ευτυχωσιν οι αγαπωντες σε.
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
Ας ηναι ειρηνη εις τα τειχη σου, αφθονια εις τα παλατια σου.
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
Ενεκεν των αδελφων μου και των πλησιον μου, θελω λεγει τωρα, Ειρηνη εις σε
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.
ενεκεν του οικου Κυριου του Θεου ημων, θελω ζητει το καλον σου.