Psalms 129

Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
En vallfartssång.  Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom      -- så säge Israel --
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
 mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom,      dock blevo de mig ej övermäktiga.
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
 På min rygg hava plöjare plöjt      och dragit upp långa fåror.
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
 Men HERREN är rättfärdig och har huggit av      de ogudaktigas band.
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
 De skola komma på skam och vika tillbaka,      så många som hata Sion.
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
 De skola bliva lika gräs på taken,  som vissnar, förrän det har vuxit upp;
Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
 ingen skördeman fyller därmed sin hand,      ingen kärvbindare sin famn,
Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
 och de som gå där fram kunna icke säga:  »HERRENS välsignelse vare över eder!  Vi välsigna eder      i HERRENS namn.»