Psalms 130

Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
Fihirana fiakarana. Tao amin'ny lalina no niantsoako Anao, Jehovah ô,
Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon'ny fifonako.
Wenn du, Jehova, merkst auf die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?
Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
Doch bei dir ist Vergebung, damit du gefürchtet werdest.
Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
Ich warte auf Jehova, meine Seele wartet; und auf sein Wort harre ich.
Niandry an'i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina.
Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
Manantenà an'i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin'i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.
Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin'ny helony rehetra.