Psalms 126

Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
Canto dei pellegrinaggi. Quando l’Eterno fece tornare i reduci di Sion, ci pareva di sognare.
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
Allora la nostra bocca fu piena di sorrisi, e la nostra lingua di canti d’allegrezza. Allora fu detto fra le nazioni: L’Eterno ha fatto cose grandi per loro.
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
L’Eterno ha fatto cose grandi per noi, e noi siamo nella gioia.
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
O Eterno, fa tornare i nostri che sono in cattività, come tornano i rivi nella terra del Mezzodì.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Quelli che seminano con lagrime, mieteranno con canti di gioia.
Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.
Ben va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia quando porterà i suoi covoni.