Psalms 5

Ein Psalm von David.] Nimm zu Ohren, Jehova, meine Worte, merke auf mein Nachsinnen!
למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
Horche auf die Stimme meines Schreiens, mein König und mein Gott! denn zu dir bete ich.
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
Frühe wirst du, Jehova, meine Stimme hören, frühe werde ich mein Anliegen dir vorstellen und harren.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
Denn nicht ein Gott bist du, der an Gesetzlosigkeit Gefallen hat; bei dir wird das Böse nicht weilen.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
Nicht werden die Toren bestehen vor deinen Augen; du hassest alle, die Frevel tun.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
Du wirst vertilgen die Lügenredner; den Mann des Blutes und des Truges verabscheut Jehova.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
Ich aber, ich werde in der Größe deiner Güte eingehen in dein Haus, ich werde anbeten in deiner Furcht gegen deinen heiligen Tempel.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
Leite mich, Jehova, in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne vor mir deinen Weg.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
Denn in ihrem Munde ist nichts Zuverlässiges; ihr Inneres ist Verderben, ein offenes Grab ihr Schlund; ihre Zunge glätten sie.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
Laß sie büßen, o Gott; mögen sie fallen durch ihre Anschläge! Stoße sie hinweg wegen der Menge ihrer Übertretungen! denn sie sind widerspenstig gegen dich gewesen.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
So werden sich freuen alle, die auf dich trauen: ewig werden sie jubeln, und du wirst sie beschirmen; und in dir werden frohlocken, die deinen Namen lieben.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
Denn du wirst den Gerechten segnen; Jehova, mit Gunst wirst du ihn umgeben wie mit einem Schilde.
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃