Hosea 6

"Kommt und laßt uns zu Jehova umkehren; denn er hat zerrissen und wird uns heilen, er hat geschlagen und wird uns verbinden.
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃
Er wird uns nach zwei Tagen wieder beleben, am dritten Tage uns aufrichten; und so werden wir vor seinem Angesicht leben.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃
So laßt uns Jehova erkennen, ja, laßt uns trachten nach seiner Erkenntnis! Sein Hervortreten ist sicher wie die Morgendämmerung; und er wird für uns kommen wie der Regen, wie der Spätregen die Erde benetzt."
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃
Was soll ich dir tun, Ephraim, was soll ich dir tun, Juda, da eure Frömmigkeit wie die Morgenwolke ist und wie der Tau, der früh verschwindet?
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך׃
Darum habe ich sie behauen durch die Propheten, habe sie getötet durch die Worte meines Mundes; und mein Gericht geht hervor wie das Licht.
על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא׃
Denn an Frömmigkeit habe ich Gefallen und nicht am Schlachtopfer, und an der Erkenntnis Gottes mehr als an Brandopfern.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
Sie aber haben den Bund übertreten wie Adam, haben dort treulos gegen mich gehandelt.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי׃
Gilead ist eine Stadt von Übeltätern voll Blutspuren.
גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃
Und wie ein Straßenräuber auflauert, so die Rotte der Priester; sie morden auf dem Wege nach Sichem, ja, sie verüben Schandtat.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו׃
Im Hause Israel habe ich Schauderhaftes gesehen: daselbst ist Ephraims Hurerei, Israel hat sich verunreinigt.
בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל׃
Auch über dich, Juda, ist eine Ernte verhängt, wenn ich die Gefangenschaft meines Volkes wenden werde.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃