Psalms 98

Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!