Psalms 1

Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit in cathedra derisorum non sedit
Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la médite jour et nuit!
sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
Il est comme un arbre planté près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu'il fait lui réussit.
et erit tamquam lignum transplantatum iuxta rivulos aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omne quod fecerit prosperabitur
Il n'en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
non sic impii sed tamquam pulvis quem proicit ventus
C'est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes;
propterea non resurgent impii in iudicio neque peccatores in congregatione iustorum
Car l'Eternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit