Psalms 130

Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
Mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, Oh Panginoon.
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
Panginoon, dinggin mo ang aking tinig: pakinggan ng iyong mga pakinig ang tinig ng aking mga pamanhik.
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
Kung ikaw, Panginoon, magtatanda ng mga kasamaan, Oh Panginoon, sinong tatayo?
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
Nguni't may kapatawarang taglay ka, upang ikaw ay katakutan.
J'espère en l'Eternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
Aking hinihintay ang Panginoon, hinihintay ng aking kaluluwa, at sa kaniyang salita ay umaasa ako.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
Hinihintay ng aking kaluluwa ang Panginoon, ng higit kay sa paghihintay ng bantay sa umaga; Oo, higit kay sa bantay sa umaga.
Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
Oh Israel, umasa ka sa Panginoon; sapagka't sa Panginoon ay may kagandahang-loob.
C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
At kaniyang tutubusin ang Israel sa lahat niyang kasamaan.