Job 25

Bildad de Schuach prit la parole et dit:
Nang magkagayo'y sumagot si Bildad na Suhita, at nagsabi,
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Kapangyarihan at takot ay sumasa kaniya; siya'y gumagawa ng kapayapaan sa kaniyang mga mataas na dako.
Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
May anomang bilang ba sa kaniyang mga hukbo? At doon sa hindi sinisikatan ng kaniyang liwanag?
Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
Paano ngang makapagiging ganap ang tao sa Dios? O paanong magiging malinis siya na ipinanganak ng isang babae.
Voici, la lune même n'est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
Narito, pati ng buwan ay walang liwanag, at ang mga bituin ay hindi dalisay sa kaniyang paningin:
Combien moins l'homme, qui n'est qu'un ver, Le fils de l'homme, qui n'est qu'un vermisseau!
Gaano pa nga kaliit ang tao, na isang uod! At ang anak ng tao, na isang uod!