Psalms 126

Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
Cántico gradual. CUANDO JEHOVÁ hiciere tornar la cautividad de Sión, Seremos como los que sueñan.
Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Eternel a fait pour eux de grandes choses!
Entonces nuestra boca se henchirá de risa, Y nuestra lengua de alabanza; Entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho JEHOVÁ con éstos.
L'Eternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
Grandes cosas ha hecho JEHOVÁ con nosotros; Estaremos alegres.
Eternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
Haz volver nuestra cautividad oh JEHOVÁ, Como los arroyos en el austro.
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.