Psalms 129

Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
Grádicsok éneke. Sokat szorongattak engem ifjúságom óta! mondja most Izráel.
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
Sokat szorongattak engem ifjúságom óta, még sem bírtak velem.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
Szántók szántottak hátamon, hosszúra nyujtották barázdáikat.
L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
Igaz az Úr! Elszaggatja a gonoszok kötelét.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Megszégyenülnek és hátraszorulnak mindazok, a kik gyűlölik a Siont.
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
Olyanok lesznek, mint a háztetőn a fű, a mely kiszárad, mielőtt letépnék.
Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
A melyet sem arató nem szed markába, sem kévekötő az ölébe.
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!
Az átutazók se mondják: Az Úr áldása rátok! Áldunk benneteket az Úrnak nevében!