Psalms 112

Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn.
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Forta sur la tero estos lia semo; La gento de virtuloj estos benita.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Bonstato kaj riĉeco estas en lia domo; Kaj lia justeco restas eterne.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
En mallumo leviĝas lumo por la virtulo. Li estas kompatema, favorkora, kaj justa.
Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.
Bone estas al la homo, kiu kompatas kaj pruntedonas, Kiu pesas siajn farojn per justeco.
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
Ĉar neniam li falos; Virtulo estos memorata eterne.
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.
Malbonan famon li ne timos; Fortika estas lia koro, ĝi fidas la Eternulon.
Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Senŝanceliĝa estas lia koro; Li ne timas, ĝis li vidas la pereon de siaj malamikoj.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,
Li ŝutas kaj donas al la malriĉuloj; Lia justeco restas eterne, Lia korno altiĝos en honoro.
Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
La malvirtulo vidas kaj ĉagreniĝas, Kunfrapas la dentojn kaj konsumiĝas. La deziro de malvirtuloj pereos.