Psalms 129

Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!
Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.