Psalms 126

Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
(По слав. 125) Песен на изкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионските пленници, ние бяхме като сънуващи.
Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Eternel a fait pour eux de grandes choses!
Тогава устата ни се изпълни със смях и езикът ни — с ликуване. Тогава се говореше между народите: ГОСПОД извърши велики неща за тези!
L'Eternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
ГОСПОД извърши велики неща за нас! Изпълнихме се с радост.
Eternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
Върни пленниците ни, ГОСПОДИ, като потоците в южните страни.
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
Онези, които сеят със сълзи, ще жънат с радост.
Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
Който излиза с плач и носи семе за сеене, непременно ще се върне с радост и ще носи снопите си.