Psalms 114

Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta,
 När Israel drog ut ur Egypten,  Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä: Israel hänen vallaksensa.
 då vart Juda hans helgedom,  Israel hans herradöme.
Sen meri näki ja pakeni: Jordan palasi takaperin,
 Havet såg det och flydde,  Jordan vände tillbaka.
Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat.
 Bergen hoppade såsom vädurar,  höjderna såsom lamm.
Mikä sinun oli meri, ettäs pakenit? ja sinä Jordan, ettäs palasit takaperin?
 Varför flyr du undan, du hav?  Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat?
 I berg, varför hoppen I såsom vädurar,  I höjder, såsom lamm?
Herran edessä vapisi maa, Jakobin Jumalan edessä,
 För Herren må du väl bäva, du jord,  för Jakobs Guds ansikte,
Joka kalliot muuttaa vesilammiksi, ja kiven vesilähteeksi.
 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö,  hårda stenen till en vattenkälla.