Psalms 98

Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.