Psalms 75

Asaphin Psalmi ja veisu, ettei hän hukkunut, edelläveisaajalle. Me kiitämme sinua, ja ilmoitamme ihmeitäs, että sinun nimes on niin läsnä.
Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
Sillä ajallansa minä oikein tuomitsen.
Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
Maa vapisee ja kaikki, jotka sen päällä asuvat; mutta minä vahvistan lujasti hänen patsaansa, Sela!
Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
Minä sanoin öykkäreille: älkäät niin kerskatko, ja jumalattomille: älkäät vallan päälle haastako.
Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
Älkäät niin pahoin haastako teidän valtanne päälle: älkäät puhuko niin niskuristi,
No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
Niinkuin ei mitään hätää olisi, eikä idästä eikä lännestä, taikka vuorilta korvessa.
Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
Sillä Jumala on tuomari, joka tämän alentaa ja toisen ylentää.
Mas Dios es el juez: Á éste abate, y á aquel ensalza.
Sillä Herran kädessä on malja täynnä, väkevällä viinalla täytetty, ja siitä hän panee sisälle; vaan sen rahkan täytyy kaikkein jumalattomain maan päällä juoda, ja ryypätä ulos.
Porque el cáliz está en la mano de JEHOVÁ, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
Mutta minä ilmoitan ijankaikkisesti, ja veisaan kiitosta Jakobin Jumalalle.
Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Ja minä tahdon särkeä kaiken jumalattomain vallan, että vanhurskasten valta korotettaisiin.
Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.