Psalms 130

Veisu korkeimmassa Kuorissa. Syvyydessä minä huudan sinua, Herra.
Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
Herra, kuule minun ääneni: vaarinottakaan korvas rukousteni äänestä.
Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy?
Se tu, Senhor, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
Sillä sinun tykönäs on anteeksi antamus, että sinua peljättäisiin.
Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
Minä odotan Herraa: sieluni odottaa, ja minä toivon hänen sanansa päälle.
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
Sieluni vartioitsee Herraa huomenvartiosta toiseen huomenvartioon asti.
A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
Israel toivokaan Herran päälle; sillä Herralla on armo, ja runsas lunastus hänellä.
Espera, ó Israel, no Senhor! Pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
Ja hän lunastaa Israelin kaikista synneistänsä.
e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.