Psalms 99

Herra on Kuningas, kansat kiukuitsevat: hän istuu Kerubimin päällä, sentähden liikkuu maailma.
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Suuri on Herra Zionissa, ja korkein kaikkein kansain ylitse.
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
Kiittäkään he sinun suurta ja ihmeellistä nimeäs, joka pyhä on.
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Ja Kuninkaan voima rakastaa oikeutta: sinä toimitat oikeuden, sinä saatat tuomion ja vanhurskauden Jakobissa.
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme, ja kumartakaat hänen astinlautansa juuressa, sillä hän on pyhä.
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Moses ja Aaron hänen pappeinsa seassa, ja Samuel niiden seassa, jotka hänen nimeänsä avuksensa huutavat: he avuksensa huutavat Herraa, ja hän kuulee heidän rukouksensa.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
Hän puhui heille pilven patsaasta: he pitivät hänen todistuksensa ja säätynsä, jonka hän heille antoi.
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
Herra, sinä olet Jumalamme, sinä kuulit heidän rukouksensa: sinä, Jumala, annoit heille anteeksi, ja laitit heidän työnsä.
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme, ja kumartakaat hänen pyhällä vuorellansa; sillä Herra meidän Jumalamme on pyhä.
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.