Psalms 98

Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.