Psalms 114

Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta,
Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:
Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä: Israel hänen vallaksensa.
Júda lőn az ő szentséges *népe* és Izráel az ő királysága.
Sen meri näki ja pakeni: Jordan palasi takaperin,
A tenger látá őt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula.
Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat.
A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.
Mikä sinun oli meri, ettäs pakenit? ja sinä Jordan, ettäs palasit takaperin?
Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál?
Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat?
Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?
Herran edessä vapisi maa, Jakobin Jumalan edessä,
Indulj meg te föld az Úr orczája előtt, a Jákób Istene előtt,
Joka kalliot muuttaa vesilammiksi, ja kiven vesilähteeksi.
A ki átváltoztatja a kősziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.