Psalms 98

Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו׃
Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃
Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו׃
Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו׃
Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃
Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה׃
Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה׃
Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו׃
Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.
לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים׃