Psalms 122

وقتی به من گفتند: «به خانهٔ خداوند برویم.» بسیار خوشحال شدم.
canticum graduum David laetatus sum eo quod dixerint mihi in domum Domini ibimus
اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.
stantes erant pedes nostri in portis tuis Hierusalem
اورشلیم شهری است بسیار محکم و به هم پیوسته.
Hierusalem quae aedificaris ut civitas cuius participatio eius simul
اینجا جایی است که تمام طایفه‌ها می‌آیند، تمام طایفه‌های اسرائیل، تا مطابق اوامر خداوند او را ستایش کنند.
quia ibi ascenderunt tribus tribus Domini testimonium Israhel ad confitendum nomini Domini
در اینجا پادشاهان اسرائیل برای داوری مردم می‌نشستند.
quia ibi sederunt sedes in iudicio sedes domui David
برای صلح و سلامتی اورشلیم دعا کنید تا تمام کسانی‌که تو را دوست دارند، سعادتمند گردند.
rogate pacem Hierusalem sit bene his qui diligunt te
صلح و سلامتی در درون دیوارهای تو و امنیّت در قصرهای تو باد!
sit pax in muris tuis abundantia in domibus tuis
به‌خاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم می‌گویم: «سلامتی بر تو باد!»
propter fratres meos et amicos meos loquar pacem tibi
به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.
propter domum Domini Dei nostri quaeram bona tibi