Psalms 16

خدایا، مرا محافظت فرما، زیرا به تو پناه آورده‌ام.
Koru beni, ey Tanrı, Çünkü sana sığınıyorum.
به خداوند گفتم: «تو خداوند من هستی، و هر چیز نیكویی که دارم، از توست.»
RAB’be dedim ki, “Efendim sensin. Senden öte mutluluk yok benim için.”
ایمانداران این سرزمین، اشخاص نجیبی هستند و دلخوشی من به ایشان است.
Ülkedeki kutsallara gelince, Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.
آنهایی که پیرو خدایان دیگر هستند، غم و اندوهشان زیاد می‌شود. در مراسم قربانی‌های آنها شرکت نمی‌کنم و نام آنها را ذکر هم نخواهم کرد.
Başka ilahların ardınca koşanların derdi artacak. Onların kan sunularını dökmeyeceğim, Adlarını ağzıma almayacağım.
خداوندا، تو همه‌چیز من هستی و آنچه را که نیاز دارم، به من عطا کرده‌ای. آیندهٔ من در دست توست.
Benim payıma, Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; Yaşamım senin ellerinde.
آنچه را که نصیب من کرده‌ای بسیار عالی و نیکوست.
Payıma ne güzel yerler düştü, Ne harika bir mirasım var!
خداوند را شکر می‌کنم، زیرا که مرا راهنمایی می‌کند. شبانگاه نیز وجدانم به من هشدار می‌دهد.
Övgüler sunarım bana öğüt veren RAB’be, Geceleri bile vicdanım uyarır beni.
هرگز خدا را فراموش نمی‌کنم، او همیشه نزد من است، هیچ چیز نمی‌تواند مرا بلغزاند.
[] Gözümü RAB’den ayırmam, Sağımda durduğu için sarsılmam.
بنابراین سپاسگزار و شادمان هستم و احساس امنیّت کامل می‌کنم.
Bu nedenle içim sevinç dolu, yüreğim coşuyor, Bedenim güven içinde.
زیرا تو مرا از قدرت مرگ رهایی می‌رهانی. من با وفاداری تو را خدمت کرده‌ام و تو جانم را در دنیای مردگان ترک نخواهی کرد.
[] Çünkü sen beni ölüler diyarına terk etmezsin, Sadık kulunun çürümesine izin vermezsin.
تو راه زندگی را به من نشان خواهی داد. حضور تو، مرا از خوشی لبریز می‌کند و به من شادی ابدی می‌بخشد.
Yaşam yolunu bana bildirirsin. Bol sevinç vardır senin huzurunda, Sağ elinden mutluluk eksilmez.