Psalms 75

Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan juĝon.
Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj; Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. Sela.
Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
Nur Dio estas juĝanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi; Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altiĝos la kornoj de virtulo.
E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.