Psalms 120

Al la Eternulo mi vokis en mia sufero, Kaj Li aŭskultis min.
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
Ho Eternulo, savu mian animon de mensoga parolo, De falsa lango.
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
Kion Li donos al vi, Kaj kion Li alportos al vi, ho falsa lango?
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
Akrajn sagojn de fortulo Kun karboj genistaj.
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
Ve al mi, ke mi gastas en Meŝeĥ, Ke mi loĝas inter la tendoj de Kedar!
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
Tro longe loĝis mia animo Inter malamantoj de paco.
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
Mi estas pacema; Sed kiam mi ekparolas, ili komencas militon.
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.