Psalms 114

Toen Israël uit Egypte toog, het huis Jakobs van een volk, dat een vreemde taal had;
Οτε εξηλθεν ο Ισραηλ εξ Αιγυπτου, ο οικος του Ιακωβ εκ λαου βαρβαρου,
Zo werd Juda tot Zijn heiligdom, Israël Zijn volkomene heerschappij.
Ο Ιουδας εγεινεν αγιος αυτου, ο Ισραηλ δεσποτεια αυτου.
De zee zag het, en vlood; de Jordaan keerde achterwaarts.
Η θαλασσα ειδε και εφυγεν ο Ιορδανης εστραφη εις τα οπισω
De bergen sprongen als rammen, de heuvelen als lammeren.
τα ορη εσκιρτησαν ως κριοι, οι λοφοι ως αρνια.
Wat was u, gij zee! dat gij vloodt? gij Jordaan! dat gij achterwaarts keerdet?
Τι σοι συνεβη, θαλασσα, οτι εφυγες; και συ, Ιορδανη, οτι εστραφης εις τα οπισω;
Gij bergen, dat gij opsprongt als rammen? gij heuvelen! als lammeren?
τα ορη, οτι εσκιρτησατε ως κριοι; και οι λοφοι, ως αρνια;
Beef, gij aarde! voor het aangezicht des Heeren, voor het aangezicht van den God Jakobs;
Τρεμε, γη, απο προσωπου του Κυριου, απο προσωπου του Θεου του Ιακωβ
Die den rotssteen veranderde in een watervloed, den keisteen in een waterfontein.
οστις μετεβαλε την πετραν εις λιμνας υδατων, τον σκληρον βραχον εις πηγας υδατων.