Psalms 122

Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israëls, om den Naam des HEEREN te danken.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.