Psalms 75

Voor den opperzangmeester, Al-tascheth; een psalm, een lied, voor Asaf.
Au chef des chantres. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
Wij loven U, o God! wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.
Het land en al zijn inwoners waren versmolten; maar ik heb zijn pilaren vastgemaakt. Sela.
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!
Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!
Verhoogt uw hoorn niet omhoog; spreekt niet met stijven hals.
Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.
Want het verhogen komt niet uit het oosten, noch uit het westen, noch uit de woestijn;
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
Maar God is Rechter; Hij vernedert dezen, en verhoogt genen.
Il y a dans la main de l'Eternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.
Want in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -
En ik zal het in eeuwigheid verkondigen; ik zal den God Jakobs psalmzingen. En ik zal alle hoornen der goddelozen afhouwen; de hoornen des rechtvaardigen zullen verhoogd worden.
Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.