Psalms 114

Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
جب اسرائیل مصر سے روانہ ہوا اور یعقوب کا گھرانا اجنبی زبان بولنے والی قوم سے نکل آیا
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
تو یہوداہ اللہ کا مقدِس بن گیا اور اسرائیل اُس کی بادشاہی۔
Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
یہ دیکھ کر سمندر بھاگ گیا اور دریائے یردن پیچھے ہٹ گیا۔
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
پہاڑ مینڈھوں کی طرح کودنے اور پہاڑیاں جوان بھیڑبکریوں کی طرح پھاندنے لگیں۔
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
اے سمندر، کیا ہوا کہ تُو بھاگ گیا ہے؟ اے یردن، کیا ہوا کہ تُو پیچھے ہٹ گیا ہے؟
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
اے پہاڑو، کیا ہوا کہ تم مینڈھوں کی طرح کودنے لگے ہو؟ اے پہاڑیو، کیا ہوا کہ تم جوان بھیڑبکریوں کی طرح پھاندنے لگی ہو؟
Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
اے زمین، رب کے حضور، یعقوب کے خدا کے حضور لرز اُٹھ،
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!
اُس کے سامنے تھرتھرا جس نے چٹان کو جوہڑ میں اور سخت پتھر کو چشمے میں بدل دیا۔