Psalms 126

(Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
RAB sürgünleri Siyon’a geri getirince, Rüya gibi geldi bize.
da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
Ağzımız gülüşlerle, Dilimiz sevinç çığlıklarıyla doldu. “RAB onlar için büyük işler yaptı” Diye konuşuldu uluslar arasında.
HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
RAB bizim için büyük işler yaptı, Sevinç doldu içimiz.
Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
Ya RAB, eski gönencimize kavuştur bizi, Negev’de suya kavuşan vadiler gibi.
De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
Gözyaşları içinde ekenler, Sevinç çığlıklarıyla biçecek;
de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.
Ağlayarak tohum çuvalını taşıyıp dolaşan, Sevinç çığlıkları atarak demetlerle dönecek.