Psalms 122

(Sang til Festrejserne. Af David.) Jeg frydede mig, da de sagde til mig: "Vi drager til HERRENs Hus!"
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Så står vore Fødder da i dine Porte, Jerusalem,
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Jerusalem bygget som Staden, hvor Folket samles;
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
thi did op drager Stammerne, HERRENs Stammer en Vedtægt for Israel om at prise HERRENs Navn.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
Thi der står Dommersæder, Sæder for Davids Hus.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Bed om Jerusalems Fred! Ro finde de, der elsker dig!
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Der råde Fred på din Mur, Tryghed i dine Borge!
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
For Brødres og Frænders Skyld vil jeg ønske dig Fred,
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
for Herren vor Guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.